本區搜索:
Yahoo!字典
打印

搶手英文語法筆記 (07) -《中國人說英語常見錯誤》

[隱藏]

搶手英文語法筆記 (07) -《中國人說英語常見錯誤》

多謝各位學友鼎力支持 ! ! !

    嘿 !  我又有一份新 “搶手英文語法筆記 (07)” 上載啦。其內容講述《中國人說英語常見錯誤》。

舉例:

80. 我和朋友有個約會。
   
    I have an appointment with a friend.
    I have to meet a friend.

    appointment是指為特別的事情與別人約定或預約。例如,為讓醫生診斷而去醫院,為談生意和往來商家的人見面等場合用該詞。和朋友見面之類的約會不能說成appointment。表示有與朋友見而的約會,除了例句中的表達之外,還可以用I’m going to meet a friend.
   
    表示與朋友有約不用appointment。


    近100句例子,都是我們中國學生說英語時常見的錯誤。是 “Common English Error in Official Writing” 的姊妹作。

附件:

[ 本帖最後由 benhwha2002 於 2007-2-24 04:33 AM 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
   

TOP

真的很多謝你的分享
期待"搶手英文語法筆記08,09,10,..........."

TOP

謝謝分享

TOP

謝!!

TOP

謝樓主分享..
繼續支持..

TOP

謝謝分享

謝謝分享

TOP

謝樓主分享..

TOP

正...對英文既改善一定會好好

TOP

useful....thx...push

TOP

引用:
原帖由 benhwha2002 於 2007-1-22 12:46 AM 發表
多謝各位學友鼎力支持 ! ! !

    嘿 !  我又有一份新 “搶手英文語法筆記 (07)” 上載啦。其內容講述《中國人說英語常見錯誤》。

舉例:

80. 我和朋友有個約會。
   
    I have an appointment ...
thx ar!!!!期待你既繼續分享~~

我好似miss左之前哥d...><

TOP

重要聲明:小卒資訊論壇 是一個公開的學術交流及分享平台。 論壇內所有檔案及內容 都只可作學術交流之用,絕不能用商業用途。 所有會員均須對自己所發表的言論而引起的法律責任負責(包括上傳檔案或連結), 本壇並不擔保該等資料之準確性及可靠性,且概不會就因有關資料之任何不確或遺漏而引致之任何損失或 損害承擔任何責任(不論是否與侵權行為、訂立契約或其他方面有關 ) 。