本區搜索:
Yahoo!字典
打印

[新聞] 尚氣與十環傳奇。血債必須血償

尚氣與十環傳奇。血債必須血償

血債必須血償。

不得不說,之前我不太能想像一部以西方人視角來看待與設計的超級英雄電影能拍出什麼讓東方人感同身受的內容,尤其是闔家歡樂的迪士尼,畢竟過去有不少東方背景的西方電影,雖然滿足了觀眾的想像,卻也限定了觀影視野,彷彿東方只有拳打腳踢的武術與怎樣都打不傷的肉體,殊不知,東方人著重的,正好是西方人通常放在生命旅程當中較後次序的東西。
親情。或說,家庭。
《尚氣與十環傳奇》

不是西方不重視家庭,而該說西方重視了家庭後的應對方式跟東方相反,因為有了依靠所以更有勇氣往前邁進去追求個人目標,而東方的習慣是因為有了依靠,就更得把這份依靠顧好,有時因此走不出去、甚至脫不了身。

《尚氣與十環傳奇》

尚氣終於有機會從大門離開「十環幫」,雖然把妹妹獨自留在那扇大門後面,讓他相當過意不去,但他更不想留在會令他想起母親最後一面的牢籠,於是,他離開父親的掌握之後獨自來到舊金山,過足了十年想做什麼就做什麼的日子,至於家庭,他會從相識十年的好友凱蒂家裡尋找。

尚氣不能把過去說出口,只能化名為尚恩,在充滿夢想的國度過一天算一天。

《尚氣與十環傳奇》

然而,即使往昔曾是萬人之上的少主,來到對於夢想向來平等對待的國家,依然要從泊車小弟做起,他的特權回到所謂的現實世界,一樣骨感得很;或許電影只是闡述尚氣這個人物的歷程,卻也縮影了許多離鄉背井到美國,或異國求學的年輕人的實際遭遇,除非老爸實在靠譜得很,否則沒幾人去到國外生活能過得舒適,能有一天是一天的日子已經算不錯了。

這一切,「十環幫」首領文武全都知情,他也忍了十年,讓尚氣與夏靈去做自己想做的事,但時間逐漸啃食他對亡妻的思念,這番痛苦終於讓他無法按捺,潛心研究了十年,終於搞懂妻子故鄉大羅這座村莊該如何進去,他希望一家團圓,所以要把兒子女兒找回來,一起去大羅迎接他認為被族人關起來的妻子。

《尚氣與十環傳奇》

說來是有不少嘆息的,過去上千年的罪孽,如今卻要用摯愛來償還,文武理解的血債血還確實是一般人的印象,也顯示這位君臨天下百千年的傳說,碰到無法拐彎的親情也有過不去的關卡,他只能用殺戮回應現實中的一切,即使犧牲了兒子與女兒的人生也在所不惜。

走不出文武陰影的尚氣與夏靈也只能勉為其難應對,畢竟,他們都清楚自己要面對的可不是只有失去理性的老爸,而是上千年的祕密組織「十環幫」首領。

《尚氣與十環傳奇》

我覺得這樣的設計實在高招,東方人對家庭與長輩的觀念和印象大抵如此,情緒勒索般的互動是習以為常,嘴裡說著沒關係、行動與眼神卻讓人難以忘懷,長輩不是不疼愛晚輩,而是太希望晚輩理解他們的想法卻又不說清楚,以為兒子終究會理解自己的爸爸多得很、認為女兒不敢牴觸自己的媽媽也不在少數。

《尚氣與十環傳奇》大剌剌地把東方人、或說華人不會也不願說出口的親情衝突透過幾個橋段與對白直接揭露,說來是勇敢、倒也沒有說錯,如果某些橋段看了會覺得心有戚戚或感同身受,那就是我認為電影最成功之處。

當然還有尚氣與凱蒂的互動。

《尚氣與十環傳奇》戀人從朋友開始,這是古今中外大部分人對感情的認知,尚氣與凱蒂經過一連串的衝擊之後,情感方面確實有所成長,但又不若一般好萊塢電影的公式化,像是親親與上床,男女主角保有距離的情感互動,確實是東方人習慣看到的模樣,雖然只是小小的細節,不得不說編導在這方面也多有留意。

電影開頭那幾分鐘的前言交代以中文託出,確實會讓華語地區的觀眾頗有驚艷,有那麼一瞬間,我沒意識到自己在看漫威電影,畢竟那是與其他標榜華文背景的西洋電影裡,相較之下不那麼古怪、甚至可說是標準的中文發音。

其實電影以中文開頭,頓時解開我內心一大疑惑,看了那麼多則《尚氣與十環傳奇》的預告,我一直納悶這不是在講華裔超級英雄電影的故事嗎?怎麼預告裡一句中文都沒有?
   

TOP

重要聲明:小卒資訊論壇 是一個公開的學術交流及分享平台。 論壇內所有檔案及內容 都只可作學術交流之用,絕不能用商業用途。 所有會員均須對自己所發表的言論而引起的法律責任負責(包括上傳檔案或連結), 本壇並不擔保該等資料之準確性及可靠性,且概不會就因有關資料之任何不確或遺漏而引致之任何損失或 損害承擔任何責任(不論是否與侵權行為、訂立契約或其他方面有關 ) 。